Zum Inhalt springen

SF-Fan.de

Science-Fiction Portal

  • Buch
    • Artikel und News
    • Interview
    • Rezensionen
    • Verlagsvorschauen
    • Literaturpreise
    • Autorendatenbank
  • Film
    • Aktuelle Meldungen
    • Kinocharts
    • Filmkritik
    • Kinoposter
    • DVD
    • Fernsehen
    • Klassiker (bis 1990)
  • Comic
    • Neues aus der Comicwelt
    • Comicrezensionen
  • Fandom
    • Neues aus dem Fandom
    • Conberichte
    • Fanzine-Rundschau
    • Con-Foto-Datenbank
  • Spiele
    • Aktuelle Nachrichten
    • Spielekritiken
  • Fiction
  • Lexikon
    • Definition der Science Fiction
    • Übersicht über Science-Fiction-Literaturpreise
    • Autorendatenbank
    • Empfohlene Literatur – eine Leseliste
    • Bibliothek der SF-Literatur
  • Forum
  • Impressum
    • Datenschutzerklärung

Schlagwort: Mutant

Kinoposter zu »X-Men 2« (2003)

19. März 2003 Florian Breitsameter Kinoposter

© 20th Century Fox

Weiterlesen

Mutant X ab Januar 2003 bei RTL II

25. November 2002 Florian Breitsameter Fernsehen

Ab Mittwoch, den 8. Januar 2003, zeigt RTL II 22 Folgen der ersten Staffel der amerikanischen SF-Serie »Mutant X« in[…]

Weiterlesen

Captain America: Brave New World

https://www.youtube.com/watch?v=O_A8HdCDaWM

I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. -- Blade Runner

RSS Das Science-Fiction-Forum

  • Film • Re: SF-Filme aus D/A/CH
    Moon 44? Jop, natürlich ist jener-welcher gemeint.Inzwischen arg angestaubt, aber damals als Teeny fand ich ihn großartig und daher hat er heute noch ordentlich Nostalgie-Bonus bei mir.(Und mit Malcolm McDowell und Brian Thompson sind sogar zwei echte B-Movie-Giganten dabei - in einer deutschen Produktion!!! )Statistik: Verfasst von Hahlebopp — vor 22 Minuten
    Hahlebopp
  • Film • Re: SF-Filme aus D/A/CH
    Auch, aber nicht nur. Im russischen Sprachraum etwa ist es üblich, dass ein einzelner Sprecher alle Stimmen hörbar über den Originaldialogen einspricht.Das dürfte auf die meisten von uns unfassbar befremdlich wirken, vor allem eben, weil es wirklich *ein* Sprecher für alle ist. Und mit Wirtschaftlichkeit hat das nur bedingt zu tun. Es hat sich halt […]
    L.N. Muhr
  • Film • Re: SF-Filme aus D/A/CH
    Manche Sprachgruppen sind gross genug, sodass sich eine Übersetzung auch (finanziell) lohnt, andere weniger (zb Ungarisch ...).Womöglich gibt es auch Schwierigkeiten bei Sprachen aus unterschiedlichen Sprachfamilien.Statistik: Verfasst von RSt — Heute 15:39
    RSt
  • Film • Re: SF-Filme aus D/A/CH
    Gewöhnungssache. Es gibt ja ganze Staaten, die ausschließlich untertiteln beim Import. Einfach eine Frage der kulturellen Prägung und weniger der individuellen, scheint mir.Statistik: Verfasst von L.N. Muhr — Heute 14:09
    L.N. Muhr
  • Film • Re: SF-Filme aus D/A/CH
    Ich habe ein Problem auch bei allen anderen Nationalitäten, die versuchen, lustig zu sein. Das begrenzt sich nicht auf Deutschland. US-Klamauk ist furchtbar, und deFunes ist nach dem dritten Film auch nicht mehr lustig. Deshalb ist Monty Python für mich auch nur "halb" lustig, weil es so gekünstelt ist. Aber Witz kommt bei mir bei […]
    Badabumm
WordPress-Theme: Poseidon von ThemeZee.