Zum Inhalt springen

SF-Fan.de

Science-Fiction Portal

  • Buch
    • Artikel und News
    • Interview
    • Rezensionen
    • Verlagsvorschauen
    • Literaturpreise
    • Autorendatenbank
  • Film
    • Aktuelle Meldungen
    • Kinocharts
    • Filmkritik
    • Kinoposter
    • DVD
    • Fernsehen
    • Klassiker (bis 1990)
  • Comic
    • Neues aus der Comicwelt
    • Comicrezensionen
  • Fandom
    • Neues aus dem Fandom
    • Conberichte
    • Fanzine-Rundschau
    • Con-Foto-Datenbank
  • Spiele
    • Aktuelle Nachrichten
    • Spielekritiken
  • Fiction
  • Lexikon
    • Definition der Science Fiction
    • Übersicht über Science-Fiction-Literaturpreise
    • Autorendatenbank
    • Empfohlene Literatur – eine Leseliste
    • Bibliothek der SF-Literatur
  • Forum
  • Impressum
    • Datenschutzerklärung

Schlagwort: Donald Glover

Filmkritik: »Solo: A Star Wars Story« – Die Abenteuer des jungen Han Solo

23. Mai 2018 Florian Breitsameter Filmkritik

Inhalt: Der coolste Pilot der Galaxis, Han Solo, und sein großer Freund Chewbacca kehren mit Lichtgeschwindigkeit auf die große Leinwand[…]

Weiterlesen

Kinoposter zu »Spider-Man: Homecoming« (2017)

26. Juni 2017 Florian Breitsameter Allgemein

Immer noch euphorisch von dem packenden Kampf mit den Avengers kehrt Peter in seine Heimat zurück, wo er mit seiner[…]

Weiterlesen

Drehbeginn für »Han Solo – A Star Wars Story«

21. Februar 2017 Florian Breitsameter Aktuelle Meldungen

Gestern, am 20. Februar 2017 begannen in den Pinewood Studios in London die Dreharbeiten zu »Han Solo – A Star[…]

Weiterlesen

AVENGERS: DOOMSDAY

https://www.youtube.com/watch?v=f17J3AXVK5w

I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. -- Blade Runner

RSS Das Science-Fiction-Forum

  • Buch • Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer
    Danke fürs Nachschauen, Teddy! Ich habe das als mögliche Ursache durchaus in Betracht gezogen.GIGO-Prinzip halt.Die Merkwürdigkeiten gehen auf Seite 274 weiter.An einer Stelle heißt es: "Jedes [der Wurmlöcher, Anm. SWR] davon strahlt bei ungefähr 1011 Kelvin, ..."Für eine ungefähre Angabe erstaunlich genau. Aber das könnte vielleicht noch angehen.Wenn nicht wenige Sätze später im gleichen Absatz […]
    Naut
  • Buch • Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer
    GrußRalf,dessen Ruhemasse viel zu groß ist,Wobei das Konzept von Ruhemasse und relativistischer Masse in der Fachliteratur kaum noch Verwendung findet. War mir gar nicht klar, bis ich diesen Beitrag in der Wikipedia gelesen habe.Statt zu sagen "meine Ruhemasse ist zu groß" sagt man schlicht "ich bin zu dick".Statistik: Verfasst von Teddy — Heute 17:26
    Teddy
  • Buch • Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer
    Danke fürs Nachschauen, Teddy! Ich habe das als mögliche Ursache durchaus in Betracht gezogen.GIGO-Prinzip halt.Die Merkwürdigkeiten gehen auf Seite 274 weiter.An einer Stelle heißt es: "Jedes [der Wurmlöcher, Anm. SWR] davon strahlt bei ungefähr 1011 Kelvin, ..."Für eine ungefähre Angabe erstaunlich genau. Aber das könnte vielleicht noch angehen.Wenn nicht wenige Sätze später im gleichen Absatz […]
    Shock Wave Rider
  • Buch • Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer
    "Einige Zeit später überstieg der Impuls des Schiffes die Hälfte seiner Restmasse."Im Textumfeld wurde über relativistische Effekte geredet.1. Der ganze Satz ergibt keinen Sinn. Hier werden Äpfel (=Impuls) mit Birnen (=Masse) verglichen.Liegt aber nicht am Übersetzer:"Some time ago, the ship’s momentum exceeded half its rest mass, at which point a single kilogram packs the punch […]
    Teddy
  • Film • Re: [Film] Odyssee
    Männer durften schon immer fremdgehen, Frauen nicht...Statistik: Verfasst von Knochenmann — Heute 11:20
    Knochenmann
WordPress-Theme: Poseidon von ThemeZee.